ANIKA ENTRE LIBROS
www.ciberanika.com
|
|
Entrevista a ANA
CABRERA VIVANCO
para Anika Entre
Libros
Por Manel Haro |
Ana Cabrera Vivanco
espera en uno de los sillones del salón principal del Hotel Hesperia Presidente,
en Barcelona. Antes de empezar la entrevista, pide unos minutos de pausa para tomar
el aire. Cuando sube, ya recuperada de tantas horas de promoción, me dice que para
ella es más fácil hablar del castrismo que de su novela. Hablar sobre
Las horas del alma
parece suponer un ejercicio de profunda interiorización.
Ana Cabrera Vivanco se declara desterrada de Cuba y se siente con
una relativa comodidad de poder hablar con libertad de lo que ella y su familia
han vivido en la isla. Todo ese caudal interior lo ha reflejado en
Las horas del alma,
novela de sagas familiares, que nos recuerda a las obras más relevantes de Hispanoamérica,
como Cien años de soledad o
La casa de los espíritus.
...Se habla poco de la tragedia del mar en Cuba.
El que emigra no lo hace por hambre, sino por desesperación o desesperanza, por
la necesidad de libertad...
ENTREVISTA
¿Cuándo surge la idea de escribir esta novela?
Ana Cabrera Vivanco:
Yo estaba trabajando en una colección de libros sobre las mejores poetisas hispanoamericanas.
Cuando acabé la biografía de Dulce María Loynaz, ya estaba con esta novela. Tenías
unas vivencias existenciales que me estaban golpeando muchísimo, piensa que dejé
el
periodismo porque
la censura no me permitía escribir
lo que realmente quería. Entonces empezó a gestarse este proyecto, que para mí era
muy ambicioso, por lo que me centré en él. Me documenté y empecé a escribir.

¿Esta saga familiar que hay en
Las horas del alma
es, en parte, la suya?
Ana Cabrera Vivanco:
Sí, algunos personajes ya estaban en mi mente porque forman parte de mi familia.
Todos los personajes son de ficción, que conste, pero muchos de ellos
están basados en parientes míos. Quizá quien más se parezca a mí es Isabel, que
vive el periodismo, la censura, el no poder escribir, el querer meterse en una novela…
Pero yo no he sido infiel, como Isabel, que quede claro (risas).
¿Le ha costado perfilar tantos personajes?
Ana Cabrera Vivanco:
La verdad es que hay un momento en que los personajes se te van de las manos. Ellos,
llegados un punto, empiezan a hablar por sí mismos, los diálogos vienen solos. Por
ejemplo, yo quería ponerle palabras en sus bocas, pero ellos se negaban. La narrativa
tiene la magia de permitirte crear un mundo de personajes que ni tú mismo conoces.
¿Tenía usted claro todo el árbol genealógico?
Ana Cabrera Vivanco:
Yo hice un árbol genealógico previo, es el que está en la novela. Eso me servía
como
guía, porque yo quería escribir sobre cinco generaciones, un siglo
de vida. Yo sabía que tenía que analizar cinco generaciones, pero no sabía si un
personaje iba a tener un hijo varón o no. Algunos sí estaban claros, pero otros
no del todo. Como decía antes, los personajes a veces van solos. Yo pretendía hacer
un
retrato de la sociedad cubana, con los diferentes cambios de gobierno,
situaciones históricas… Todo ello a través de estas cinco generaciones.
Un siglo de vida son cien años… ¿Le ha dicho alguien que su novela se parece a
Cien años de soledad?
Ana Cabrera Vivanco:
Tengo mucho miedo de encontrarme algún día con
García Márquez (risas). Yo le admiro,
como admiro a
Vargas Llosa. Sí que me han dicho que mi novela se parece a
Isabel Allende o a
Cien años de soledad.
Para mí es un halago, incluso cuando algún especialista me dice que hay aspectos
de realismo mágico en
Las horas del alma.
¿Le ha costado contenerse como autora y ceder el discurso a sus personajes a la
hora de hablar de los diferentes regímenes cubanos?
Ana Cabrera Vivanco:
Me halaga muchísimo esa pregunta, porque es algo que me preocupaba. De hecho, era
el mayor reto de todos. Yo provengo de una familia de clase media acomodada a la
que se lo quitaron todo cuando la Revolución. Mi familia no se sumó al tren del
triunfo castrista, por lo que fuimos perjudicados. Yo tenía mucha rabia, claro,
y era difícil contenerse.
Me levantaba por la
noche para escribir mientras me tomaba termos enteros de café y me echaba a llorar
para evitar que mi rabia saliera en la novela. Por cierto, que escribía con una
pluma estilográfica Parker y mercromina, ya que en
Cuba no había tinta ni bolígrafos.
En su novela le da mucha importancia al mar…
Ana Cabrera Vivanco:
Sí, se habla poco de la tragedia del mar en Cuba. El que emigra no lo hace por hambre,
sino por desesperación o desesperanza, por la necesidad de libertad. Cada vez que
mi hija se iba a la playa con sus amigos, regresaba uno menos. Yo siempre tenía
miedo, por si le tocaba a mi hija o incluso a mí. El mar en Cuba es la única vía
de escape. Yo misma tuve que irme para evitar caer.
En cambio, sí que hay autores que lo han sabido reflejar, como
Reinaldo Arenas…
Ana Cabrera Vivanco:
Sí, además Reinaldo Arenas tuvo una vida dura. Esto sirve para hablar de la homosexualidad.
Ahora se dice que la homosexualidad no está perseguida en Cuba, pero no hay que
olvidar que a los gays se les metía en campos de trabajo. Perdimos a
Reinaldo Arenas, un talento tan grande,
por ser homosexual. Parece que ahora debemos olvidar y perdonar, pero hubo
mucha gente que sufrió y que perdió a familiares porque
los fusilaron. Para entender eso hay que pensar como un revolucionario.
Ellos eran los malos de la película, pero hay que ponerse en su piel para entender
lo que hacían.
Las horas del alma fue escrita en Cuba, ¿no corría
peligro?
Ana Cabrera Vivanco:
Yo traje la novela mutilada a España. La tuve que reescribir, porque eliminé capítulos
que hablaban de la Revolución. Cuando llegué a España tuve que reescribir los capítulos
que dejé en Cuba. No puedes imaginar lo que pasé. Luego mi hija se arriesgó y los
trajo a España. A mí me registraban por ser escritora, pero ella salía como turista,
así que no tenía tanto peligro. Pero aunque yo estuviera en España, mi marido seguía
en Cuba, por lo que no podía publicar nada hasta que no estuviéramos los tres aquí.
He tenido mucho trabajo con esta novela.

¿Se siente usted una
escritora exiliada?
Ana Cabrera Vivanco:
Sí, lo soy. Todos los emigrantes del mundo tenemos problemas, pero los cubanos no
podemos volver a nuestro país. No es, por lo tanto, exilio, sino destierro. Los
cubanos somos desterrados, algunos viven treinta años fuera de Cuba sin poder ver
a su familia. Mi padre murió en Cuba y no pude ir. A Celia Cruz se le murió familia
en Cuba y no pudo ir.
Pongamos que su novela tiene éxito. ¿Le gustaría recuperar a algún personaje para
una segunda parte?
Ana Cabrera Vivanco:
Ésta es una pregunta genial (risas). Yo quiero escribir una segunda parte, pero
desde el punto de vista de aquí. Mi intención es hacer un triángulo: La Habana,
Barcelona y Miami (ya que habría personajes en los tres sitios). Es un reto, pero
si he podido con
Las horas del alma…
Todo depende de la acogida de esta novela. Además, ya tengo otra novela escrita,
que no tiene nada que ver con ésta, por lo que tendría tiempo para dedicarme plenamente
a la segunda parte.
He notado que, a pesar del drama que narra, usted no ha querido cebarse en determinadas
escenas trágicas, como las muertes…
Ana Cabrera Vivanco:
¿Sí? Qué bien, porque también era algo que me preocupaba. Yo quería hablar de toda
la tragedia, pero al mismo tiempo pretendía que
el lector se lo pasara bien, que se
divirtiera. Mi idea era que el lector se conmoviera, pero que no hiciera un gran
drama de la lectura. Los cubanos somos un pueblo con un gran sentido del humor.
Yo me marché porque me cansé de reírme de mis desgracias.
Manel Haro ©
www.ciberanika.com
Títulos disponibles de la autora AQUI
Comprar "Las horas del alma"
Enlaces Relacionados
Ficha "Las horas del alma" en Anika Entre Libros
RESPONSABILIDADES: En esta
web no existe ningún tipo de copia literal por parte de Anika a menos que le hayan
dado permiso para su uso autores o editoriales, o que no pertenezca a las propias
fichas personales de libros de leídos de la webmaster. Anika es creadora y dueña
única de los argumentos y opiniones de "Anika Entre Libros" firmados por ella, y
por ello decide hacer públicos sus propios textos. Si alguien quiere utilizar cualquier
parte de esta web póngase en contacto con ella. Del resto de la web, críticas y
opiniones, se responsabilizan sus autores, así como de las opiniones personales
vertidas por sus colaboradores, entrevistados, articulistas y foreros.
Respeta la propiedad intelectual,
respeta el trabajo de los demás. |
Dirección
y diseño web (webmaster) ANIKA
UTOPIASOFT.NET
© www.ciberanika.com |
|
|
|
|
Ultimos Comentarios Registrados
|
|
Ultimos Comentarios Invitados
|
|
Prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos de la web sin permiso explícito o sin nombrar la procedencia con enlace activo y correcto a http://www.ciberanika.com |
COMPRANDO DESDE AQUI AYUDAS A ANIKA ENTRE LIBROS
|
LIBROS DEDICADOS, un lugar donde visualizar las firmas y dedicatorias de los escritores
en sus libros cuando nos los firman. Una bonita imagen que compartir.
Si tienes algún libro firmado y dedicado y para ti es especial o tiene alguna anécdota
que añadir, participa enviando en .jpg la dedicatoria incluyendo
Libro, Autor y tu nombre (si hay anécdota, inclúyela
y compártela). Si eres escritor y tienes algún libro dedicado, tú también estás
invitado a participar. Envíalo a este correo
Aquí. Para entrar en LIBROS DEDICADOS, AQUÍ
MISMO.
|
|
|